網頁

2011年2月28日星期一

工作。。迷茫。。。


前途, 上完十萬三千一的課, 除了感覺被騙了之外, 前途一片茫然外, 真的不知道會怎樣。。。。

說真的, 當朋友們說你讀了碩士, 不是要做只有八九千的人工, 我真的不知道怎樣回應, 但心裏知道這一行的人工是低的, 沒有經驗的我們,不接受是不行的, 若果要在這行發展的話。 在飲食行業,經驗比學歷來得重要, 所以得個碩士學位不等於我可以一步登天。做些和食物有關的工作是我的夢想, 食物是支撐著我身我心的支柱。我不是一個自大的人, 心知道我不會是那種出來會什麼MT什麼O的人, 但是目前身心存在很不明朗的因素, 就算有人跟我說我的前途很好, 我還是不能樂觀的期望著。 神, 我的未來, 祢可以指引我, 好嗎? 我很迷茫。。。

2011年2月23日星期三

書中自有黃金屋, 這句話是沒有錯的。

近期, 迷上Verano著作, 看她如何由理論的廚師變實實際際的大廚, 我迷上了她~~

看看Verano 對外國名廚的愛慕, 令到我想窺視一下外國鬼佬餅廚的威力......

以前的我, 我書庫的書最多是日本人台譯的書, 第一看得明白, 第二味道接近, 因為常常覺得鬼佬野一定很甜很甜。

一直至我看到Verano對法國甜點師傅Pierre Herme 的讚許, Verano 透過她的文字, 漸漸透露出她對他們的尊敬。而我便開始看Pierre Herme 大師的書。

屯門中央圖書館, 是我覺得我住在屯門令我很自豪的一個地方。

大家對英文書籍的懼怕, 使大師們的書很多時候留在館架上。

不單只有Pierre Herme, 還有Jean-Pierre Wyauw Fine Chocolate 1 & 2, Clare Clark with Thomas Keller Foreword 的Indulge 100 Perfect Dessert, 還有很多很多在Verano 電子烘焙書架的書.......

文字真的是可以表達作者對食物的認真的, 將自己的功力無私地分享......

中文書沒有不好, 很多時候, 圖是很多, 但文字的形容比較簡單, 沒有一點點的經驗, 怎樣明白要如何混合呢.....

正如Verano所說, 中文書的混合, 在那一個方面的混合, 要用什麼力度混合, 要混合到什麼程度呢....... 所以, 我不是說中文書不好, 因為英文書都有這個情況,我想說的是說, 書要看得精彩, 要學懂選什麼書會學懂東西, 中文書英文書, 看自己的程度, 英文書(只有我所講那些大師傅的書, 因為我只看多幾本這些書....) 圖少但文字的形容充足, 中文書, 特別是日本台譯的, 圖特別多, 從圖看出TEXTURE......所以最好就是中英文書都看, 吸收所有精華!

還是看書了.......發現書架愈來愈多了.......又會給人罵, 家裏沒有什麼位置, 還不斷買呀買, 你日後自己出去住, 怎樣你都不夠位置, 唉, 心裏只是暗自說, 我不擁有它們, 我的生命還有什麼, 我就是愛看一齊和吃有關的東西, 尤其烘焙, 烘焙是我的命喔, 所以書會買少一點, 選擇一點大師傅, 專點的書, 這些書少一些, 又會貴一些, 會忍到一點手, 不然就到圖書館借借借!!!!!!